Category Archives: Business

Notes on the business side of translating

How it all began (3)

  Postdoc to Freelance: Dimensions of a Work–Life Niche Benjamin Hemmens Science’s Next Wave, 9 January 2004

Posted in Business, Translating | Leave a comment

How it all began (2)

Working in English Language Services Benjamin Hemmens Science’s Next Wave, 12 December 2003

Posted in Business, Translating | Leave a comment

How it all began (1)

(There Are) 50 Ways to Leave Your Enzyme Benjamin Hemmens Science’s Next Wave, 7 November 2003

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Gewerberecht

Ich besitze einen Gewerbeschein »Übersetzungsbüro«. Hier einige Anmerkungen darüber, was das – soweit ich die Sache verstehe – bedeutet. Ich betone, dass ich kein Jurist bin — wenn Sie eine fundierte Rechtsmeinung in diesem Bereich wollen, wenden Sie sich an … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Urheberrecht und Übersetzungen

Ich möchte für den Mehrwert, den meine Übersetzungen für meine KundInnen bringen, verhältnismäßig entlohnt werden. Darum fließt in die Preiskalkulation eine Einschätzung darüber ein, wie wertvoll der Verwendungszweck für Sie ist. Hat die Übersetzung eine starke Repräsentations– bzw. Werbefunktion oder … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Partnerschaftlich

Gegenseitige Unterstützung Ich arbeite nicht ganz alleine, sondern habe mehrere PartnerInnen, die mir helfen. Ich brauche ihre Unterstützung regelmässig zum Korrekturlesen, und gelegentlich, um meine Kapazität zu erweitern oder meine Kompetenzen fachlich und/oder sprachlich zu ergänzen. Es sind Leute, die … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Haftung

Ein beratender Berufsstand Ich bemühe mich, für meine KlientInnen ein genauso ehrlicher Berater zu sein, wie man z.B. von einem Anwalt erwarten würde. Ich lehne Aufträge ab, wenn ich nicht sicher bin, dass meine Kompetenz dafür ausreicht. Ich warne Sie … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Preis-Fragen

No cash, no cow*. Ich bin technischer Übersetzer aus Leidenschaft für die Tätigkeit; nicht, um reich zu werden. Allerdings möchte ich dabei auch nicht verarmen.

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Sach-verständig

ÜbersetzerInnen sind Sachverständige! Das trifft eigentlich – rechtlich – nur im Sinne der Sachverständigenhaftung zu, und die teilen wir mit vielen anderen Berufen (z.B. sehen die Gerichte einen Gastwirt als Sachverständigen für den Umgang mit beschwipsten Menschen an). Aber der … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment

Eine Übersetzung prüfen lassen

Es gibt nur einen Weg, um halbwegs definitiv zu testen, ob eine Übersetzung gut ist oder nicht. Sie müssen sie einer Person zur Begutachtung vorlegen, deren Muttersprache die Zielsprache ist; die fachlich qualifiziert ist; und die Expertise im Schreiben der … Continue reading

Posted in Business, Translating | Leave a comment