| Die kommunikative Funktion einer Übersetzung | Selten gestellte Fragen (Übersetzungsqualität) |
|||||
![]() |
(Verwendungszweck I) Was wollen Sie mit Ihrem Text bei Ihren LeserInnen erreichen? In der Checkliste für Übersetzungsaufträge habe ich vorgeschlagen, wie Sie mit einigen Fragen den Verwendungszweck definieren können. Hier erkläre ich anhand von Beispielen, wie ich das meine – und was die Antworten an Folgen für die Übersetzungsarbeit haben. Beispiel 1 Schlussfolgerung: Beispiel 2 Schlussfolgerung: Beispiel 3 Schlussfolgerung: Beispiel 4 Schlussfolgerung:
| • Übersicht • Verwendungs– zweck I • Verwendungs– zweck II • Qualifikationen • ÖNORM EN 15038 • Prüfen lassen! • Sach-verständig! • Checkliste Übersetzungsbüros |
||||
| Häufig gestellte Fragen | ||||||
| • Was ich mache • Fachgebiete • Zeit & Kapazität • Abläufe • Auftrags– Checkliste • Extras • Andere DienstleisterInnen |
||||||
| Technisches | ||||||
| • Software • Tour de Büro |
||||||
| Sprachliches | ||||||
| • Keine Hexerei • Elemente des Sprache-Lernens • Ausgangs– & Endpunkte |
||||||
| Geschichte | ||||||
| • Vita B. Hemmens • Wie alles– begann(1) • Wie alles– begann(2) • Wie alles– begann(3) |
||||||
| Rahmenbedingungen | ||||||
| • Preis-Fragen • Haftung • PartnerInnen • Urheberrecht • Gewerberecht • "Freie Dienstverhältnisse" |
||||||
| Aktuelles | Grundlagen | Blog | English | |||||||
![]() |
||||||||||




