Ich bin Native Speaker mit einem ausgeprägten Talent, komplexen wissenschaftlich-technischen Sachverhalten sehr präzise, eindeutig und gut lesbar Ausdruck zu verleihen.
Eine gewisse Affinität zu Deutsch war schon von meiner Familie vorgegeben. Während meiner Zeit in Deutschland lernte ich sehr schnell und gut Deutsch, mit einer 1 im Kleinen Deutschen Sprachdiplom. Mittlerweile lebe ich seit über 20 Jahren im deutschsprachigen Raum. Beruflich wie ehrenamtlich wie privat habe ich auf Deutsch viel geschrieben, verhandelt, vorgetragen, gelesen… gute Voraussetzungen dafür, dass mir in einem deutschen Ausgangstext nichts entgeht!
Ich bin promovierter Biochemiker und habe mehr als 10 Jahre in der Forschung gearbeitet. In der biochemischen Forschung fließen viele wissenschaftliche Disziplinen zusammen: die thematischen Fragestellungen sind überwiegend medizinisch, die Methoden aber chemisch oder physikalisch. Das macht mich zum wissenschaftlichen Allrounder, und ich kann mich schnell in den verschiedensten technischen Fachwelten zurechtfinden.
Ich habe durch die Tätigkeit als Übersetzer schon mit einigen zusätzlichen Fachgebieten nähere Bekanntschaft gemacht: Maschinenbau, pharmazeutisches Qualitätswesen, Sozialwirtschaft, Abfallwirtschaft, Gesundheitssystem. Bei meinem ehrenamtlichen Engagement in Sachen Radfahren musste ich mich auch in die Fächer Verkehrsplanung, Mobilität und Verkehrssicherheit einarbeiten.
Ich habe über 2000 Stunden Erfahrung als Englischtrainer bei einer international bekannten Sprachtrainings-Firma gesammelt. Ich habe auch als selbständiger Trainer Kurse gehalten. Aus organisatorischen und Kapazitätsgründen beschränke ich mich derzeit auf kürzere Einsätze bzw. Coaching von Einzelpersonen.